close

 

📢【跨國勞動移工在臺權益攻略】

🏭工作篇

普通傷病假:未住院1年內合計不得超過30日,住院2年內合計不得超過1年;未住院與住院傷病假2年內合計不得超過1年。請假時,原則應於事前親自以口頭或書面敘明請假理由及日數。但遇有急病或緊急事故,亦可委託他人代辦請假手續。辦理請假手續時,雇主得要求你提出有關證明文件(如合法醫療機構或醫師之證明書、門診就醫收據)。

Izin sakit : jumlah total izin sakit, tidak menjalani rawat inap di rumah sakit dalam kurun waktu 1 tahun tidak melebihi dari 30 hari; jumlah total izin sakit, menjalani rawat inap di rumah sakit dalam kurun waktu 2 tahun tidak boleh melebihi dari 1 tahun; jumlah total izin sakit, rawat inap di rumah sakit dan rawat jalan dalam kurun 2 tahun tidak boleh melebihi 1 tahun. Permohonan izin sakit pada prinsipnya menyampaikan terlebih dahulu alasan dan jumlah hari izin secara lisan atau tertulis, namun apabila mengalami sakit mendadak atau darurat, maka dapat meminta bantuan orang lain untuk mengajukan permohonan izin. Untuk pengurusan permohonan izin, majikan berhak untuk meminta Anda memberikan bukti keterangan terkait (misalkan surat keterangan dari instansi kesehatan atau keterangan dokter, bukti keterangan berobat di klinik).

ลาป่วยธรรมดาไม่ได้นอนโรงพยาบาล ลาได้ไม่เกิน 30 วันต่อปี

ป่วยหนักต้องนอนโรงพยาบาล 2 ปี ลาได้ไม่เกิน 1 ปี

ลาป่วยต้องนอนโรงพยาบาลกับไม่ต้องนอนโรงพยาบาล

รวมกันลาได้ไม่เกิน 1 ปี

การลาต้องแจ้งล่วงหน้า

ลาด้วยปากเปล่าหรือเขียนใบลาต้องแจ้งสาเหตุการลาและวันที่ลา

แต่ถ้ามีเหตุฉุกเฉิน

สามารถมอบอำนาจให้คนอื่นลาให้

นายจ้างมีสิทธิที่จะขอใบรับรองการรักษาพยาบาลหรือ

ใบรับรองแพทย์จากคุณได้

Ordinary Sick Leave: No hospital confinement, must not exceed 30 days within 1 year; with hospital confinement,must not exceed more than 1 year in period of 2 years;total number of days sick leave without confinement and with hospital confinement must not exceed 1 year in period of 2 years. When applying for leave, one must personally inform orally or write down the reason and days of leave. For sudden illness and emergencies, you may authorize another person to make the leave absence. Employer will ask you to present related documents (certificate from the doctor or medical institute, or receipt from the clinic).

Nghỉ ốm đau bình thường: trường hợp không nhập (nằm) viện trong vòng 1 năm, tổng số ngày nghỉ không quá 30 ngày, trường hợp nhập viện trong vòng 2 năm tổng số ngày nghỉ không quá 1 năm;trường hợp không nhập viện và nhập viện trong vòng 2 năm tổng số ngày nghỉ không quá 1 năm. Khi nghỉ phép, theo nguyên tắc cần phải xin phép bằng lời nói hoặc viết giấy nghỉ phép ghi rõ lý do và số ngày xin nghỉ. Nhưng nếu trong trường hợp khẩn cấp, có thể ủy thác cho người khác thay bạn làm thủ thục xin nghỉ. Khi nộp đơn xin nghỉ phép, chủ thuê có quyền yêu cầu bạn nộp các giấy tờ chứng minh liên quan (chẳng hạn như giấy chứng nhận của bác sĩ, bệnh viện /phòng khám hoặc hóa đơn khám bệnh).

120842045_3273961272690893_5644467160638353514_o.jpg

資料來源:

桃園市政府勞動局

arrow
arrow
    全站熱搜

    人資HR兼總務 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()